[北宋]晏殊
燕鴻過後鶯歸去。[2]
細算浮生千萬緒。
長於春夢幾多時,
散似秋雲無覓處。[3]
聞琴解佩神仙侶。
挽斷羅衣留不住。[4]
勸君莫作獨醒人,
爛醉花間應有數。
注講
[1]這首詞從字麵來看是傷悼青春易老、情人離去,但細細體味之下似乎別有寄托,似乎暗含著身世之慨。晏殊幾首最出色的作品都有這種特點。此《木蘭花》即詞牌《玉樓春》。
[2]燕鴻過後鶯歸去:燕、鴻與鶯的飛去飛來代表著不同的季節與年光,晏殊以此來形容時光的流轉。
[3]化自白居易《花非花》:“來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。”
[4]“聞琴”二句:這裏用到兩個典故。“聞琴”是指漢代卓文君新寡之後,聽到司馬相如以《鳳求凰》的琴聲撩撥而心生愛慕;“解佩”是指鄭交甫遇到江妃二女的故事,參見馮延巳《臨江仙》(冷紅飄起桃花片)的詞牌故事。
推想這兩句詞的含義,似是在說本是天造地設的佳偶卻不知因為什麽而生出裂隙,一方狠心拋棄了另一方,另一方苦苦挽留卻盡屬徒勞。這似乎與晏殊的政壇際遇有關,以情人關係暗喻君臣關係。
名句 [1]長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。
[2]聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。