首頁 莎士比亞悲劇集

第四幕

第一場 山洞。中置沸釜

雷鳴。三女巫上。

女巫甲 斑貓已經叫過三聲。

女巫乙 刺蝟已經啼了四次。

女巫丙 怪鳥在鳴嘯:時候到了,時候到了。

女巫甲 繞釜環行火融融,

毒肝腐髒寘其中。

蛤蟆蟄眠寒石底,

三十一日夜相繼;

汗出淋漓化毒漿,

投之鼎釜沸為湯。

眾 巫 (合)不憚辛勞不憚煩,

釜中沸沫已成瀾。

女巫乙 沼地蟒蛇取其肉,

臠以為片煮至熟;

蠑螈之目青蛙趾,

蝙蝠之毛犬之齒,

蝮舌如叉蚯蚓刺,

蜥蜴之足梟之翅,

煉為毒蠱鬼神驚,

擾亂人世無安寧。

眾 巫 (合)不憚辛勞不憚煩,

釜中沸沫已成瀾。

女巫丙 豺狼之牙巨龍鱗,

千年巫屍貌猙獰;

海底抉出鯊魚胃,

夜掘毒芹根塊塊;

殺猶太人摘其肝,

剖山羊膽汁潺潺;

霧黑雲深月食時,

潛攜斤斧劈杉枝;

娼婦棄兒死道間,

斷指持來血尚殷;

土耳其鼻韃靼唇,

烈火糜之煎作羹;

猛虎肝腸和鼎內,

煉就妖丹成一味。

眾 巫 (合)不憚辛勞不憚煩,

釜中沸沫已成瀾。

女巫乙 炭火將殘蠱將成,

猩猩滴血蠱方凝。

赫卡忒上。

赫卡忒 善哉爾曹功不淺,

頒賞酬勞利澤遍。

於今繞釜且歌吟,

大小妖精成環形,

攝人魂魄**人心。(音樂,眾巫唱幽靈之歌。)

女巫乙 拇指怦怦動,

必有惡人來;

既來皆不拒,

洞門敲自開。

麥克白上。

麥克白 啊,你們這些神秘的幽冥的夜遊的妖婆子!你們在幹什麽?

眾 巫 (合)一件沒有名義的行動。

麥克白 憑著你們的法術,我吩咐你們回答我,不管你們的秘法是從哪裏得來的。即使你們放出狂風,讓它們向教堂猛擊;即使洶湧的波濤會把航海的船隻顛覆吞噬;即使穀物的葉片會倒折在田畝上,樹木會連根拔起;即使城堡會向它們的守衛者的頭上倒下;即使宮殿和金字塔都會傾圮;即使大自然所孕育的一切靈奇完全歸於毀滅,連“毀滅”都感到手軟了,我也要你們回答我的問題。