當威爾第人和牛蛙發現蝌蚪保育室被洗劫一空時,他們做的第一件事就是檢查蘆葦叢。水下的蘆葦緊緊地圍繞著從泥裏長出來的蘆葦莖稈編織成牆,足以確保蝌蚪的絕對安全。對方肯定目標明確,而且費了好大的力氣,才突破了這道防線。牛蛙們立即潛入水底評估損失。令他們大為驚駭的是,他們看到蘆葦牆上有一個巨大的洞,而且一隻蝌蚪的影子都沒見到。很明顯,有人故意在牆上撕了個洞,誘使蝌蚪離開了安全的藏身地。牛蛙們憤怒地呱呱叫著,把他們看到的一切報告給巴裏和他的衛隊。
巴裏和衛兵們吹響哨子,發出震耳欲聾的哨聲,召喚他們可以信賴的葦鶯。他們跳上葦鶯的背,開始在巴布利湖及沿岸一帶搜尋蝌蚪的下落。他們坐在葦鶯的背上,很快就發現那些壞透了的格裏姆人正帶著他們的獵物逃跑。
威利猜得沒錯,是一夥格裏姆人在保育室的蘆葦牆上撕開了一個洞,綁架了蝌蚪。因為威利很早就發現了綁架的事——當時比賽還沒有結束——所以格裏姆人還沒有逃回湖對岸。他們此時剛離開湖的正中央,正瘋狂地劃著船,但船還是慢悠悠地行進,因為船後麵拖著一張巨大的網,網裏兜著蝌蚪。威爾第衛兵準備好他們的蘆葦棒和長矛,用馬刺戳了戳葦鶯坐騎,擺開陣勢朝這夥盜賊猛撲過去。與此同時,牛蛙們已經出發去水下救小蝌蚪了。
格裏姆人發現自己寡不敵眾,於是很快解開大網,放走了獵物,並瘋狂地劃水,企圖逃跑。但巴裏並不打算輕易放過他們,他命令幾個衛兵前去追趕。衛兵們追了上去,一直追到了對岸。他們射出的箭像雨點般落在那幾個想行竊的小偷身上。他們還用蘆葦棒擊打他們,用長矛猛刺他們,以確保格裏姆人再也不敢做這樣的壞事。
營救行動還在進行的時候,威爾第的孩子們跑遍了蘆葦海的每一個角落,把格裏姆人偷襲的消息散布出去。蘆葦叢的居民聚集到保育室前,等待被綁架的蝌蚪的消息。好在他們沒有等太久,牛蛙們很快就找到了兜著蝌蚪的網。格裏姆人在倉皇逃跑時割斷了係在船上的大網。牛蛙們心滿意足地呱呱叫著,把蝌蚪趕回了家。等他們回到蘆葦叢時,迎接他們的是大夥兒的歡呼聲。蝌蚪遊回蘆葦叢的保育室後,就有手工嫻熟的牛蛙著手修補牆上的洞。雖然有厚厚的蘆葦編成的圍牆為蝌蚪阻擋外界的危險,但牛蛙們還是決定從現在開始派衛兵來照看他們的幼崽。