蘭陵王·柳
[宋]周邦彥
柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤上a、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國b,誰識京華倦客?長亭路,年去年來,應折柔條過千尺c。
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食d。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛e。望人在天北。
淒惻,恨堆積!漸別浦縈回f,津堠岑寂g。斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢裏,淚暗滴。
注釋
a隋堤:隋煬帝時所建的汴河之堤,是北宋時到京城必走的路。b故國:指故鄉。c柔條:指送別的柳枝。d榆火:寒食節在清明節的前一天,舊俗寒食禁火。唐代時清明節皇帝要取榆、柳之火賜給大臣。e迢遞:遙遠。f別浦:指送別之處的水邊。g津堠(hòu):渡口守望的高台。岑寂:清冷寂寥。
解析
柳蔭連成一條線,柳絲在輕煙中擺動。在隋堤上,見過多少次柳條拂水、柳絮紛飛、依依惜別?登高眺望故鄉,誰認得我這個長期漂泊在京都的人?在十裏長亭,一年又一年,折下的柳條應該有上千根了吧。
我趁著有空去尋找以前的痕跡,又在哀怨的音樂中飲酒,燈光照耀著離別的宴席。寒食節在梨花和榆柳的催促中來到。我懷著愁緒看著船像風中的箭一樣離開,一半竹篙插進溫暖的水裏。等船上的人回頭再看,船已經過了好幾個驛站,而送別之人已經遠在天邊。
我心中痛苦,離恨聚積。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡漸漸沉寂。夕陽悠悠地照著,仿佛春天沒有盡頭。我懷想以前我們在月光下的水榭攜手遊玩,在飄露的橋頭聽人吹笛。回想往事,就像在夢中,淚水暗暗流下來。
這首詞是周邦彥自創的新聲,全詞以柳起興,從不同的視角觀察和描繪了柳樹之景,寓情於景,抒發自己的離愁別恨。