蜀道難
[唐]李白
噫籲嚱,危呼高哉!
蜀道之難,難於上青天!
蠶叢及魚鳧a,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙b。西當太白有鳥道c,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死d,然後天梯石棧相鉤連e。上有六龍回日之高標f,下有衝波逆折之回川g。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈岩巒。捫參曆井仰脅息h,以手撫膺坐長歎。問君西遊何時還?畏途巉岩不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂i,不如早還家。
蜀道之難,難於上青天,側身西望長谘嗟j!
注釋
a蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國的國王。b秦塞:秦地的關塞。古蜀國原來與中原隔絕,直到秦惠王滅蜀才開始相通。c太白:秦嶺峰名。鳥道:隻能供鳥飛過的道路,形容山路特別狹窄。d地崩山摧壯士死:傳說秦惠王曾把五位美女嫁往蜀國,蜀國派遣五壯士去迎接,在返回的途中遇到大蛇鑽入洞中,五壯士牽住蛇尾用力往外拉,最後山崩地裂,五壯士和美女都被壓死,山從此分為五嶺,入蜀之路遂通。e石棧:在岩壁上鑿開石頭架上木頭建成的通道。f六龍:傳說中太陽神用六條龍來拉車。高標:高聳的山峰。g回川:回旋曲折的河流。h參、井:星宿名。脅息:屏住呼吸。i錦城:成都。j谘嗟:歎息。
解析
《蜀道難》本是樂府古題,在這裏,李白運用了浪漫主義的表現手法,用豐富的想象描繪了蜀道的險峻、突兀、崎嶇等特點,同時表達了對國家形勢的憂慮,氣勢磅礴,震撼人心。李白也因為這首詩,被賀知章冠以“謫仙”的稱號。