首頁 我也曾像你一樣迷茫過

第六章 曆史和人性的深處 去看看更大的世界

某天寫了一篇關於《西遊記》的稿子,稿子發出去後,有朋友跟我提意見,說:小西,寫《西遊記》的人太多,你寫的有意思也難出彩,還是希望你把之前的《指環王》解碼係列還有許諾的《哈利·波特》《冰與火之歌》《沙丘》《黑客帝國》《帝國三部曲》等係列給圓了。

這話我同意,說實話,雖然從幾次試筆收到的效果看,解讀四大名著或者武俠小說收到的反饋比外國小說好很多,但我總覺得寫《指環王》《哈利·波特》《冰與火之歌》這些係列的解讀與介紹,會對大家裨益更大一些。

這倒不是說這些國外作品的文學價值比我們國內的小說作品更高,而是我覺得一個人的思維想要健全、想要開闊,就必須全麵地去了解這個世界,本國的文學、曆史固然要學,別國的相關知識也不可偏廢。這樣你才能夠對自己身處的這個世界有一個全麵的、清晰的了解。

我記得我剛畢業那年,唐世平教授曾寫過一篇文章,叫《少沉迷中國曆史,多了解世界文明》,說的就是這個意思。唐教授當然不是要我們崇洋媚外,而是說在世界曆史上,真正一流、能夠為自己的國家、為自己的民族服好務的人才,都是具有世界眼光的。

我曾在一文中講過俾斯麥的例子,講了這個振興德國的“鐵血宰相”怎麽對著留聲機用四門語言惟妙惟肖地擬態了五個國家不同人群的情感,把來錄音的愛迪生的手下都驚呆了——這個德國宰相居然是“精神法國人”,居然高唱《馬賽曲》?

但仔細想想,你會發現,正是俾斯麥的世界眼光,對各國文化、曆史都很熟悉,讓他在決策時“知己知彼,百戰不殆”,屢屢做出非常精準的預判,知道自己怎麽做才是對國家最有利的。

相反,一個不屑於了解外部世界或者隻願意陰暗、片麵地去理解外部世界的人,他對這個世界的認知一定是偏狹而錯誤的。