首頁 兒童散學歸來早

取名

孩子們的名字,叫慣了似乎是各人出世時就寫好在額骨上的,其實都是他們的外公所取定。且據我回想,外公的取名都有深長的用心。想起之後不免記錄一些。

阿大是半夜裏出世的,很肥胖,哭聲甚大,但是女。她的外婆和娘舅都預先來我家等他出世,雖然隻等著一個外甥女,但頭生,不論男女總是大家歡喜的。次日娘舅回城,我就托他代請外公給阿大取一個名字。過幾天收到外公的回信,信內附一張紅紙,紅紙上麵橫寫著“長命富貴”四個小字,下麵直寫著“豐陳寶”三個大字。信內說,知道她是夜裏出世的,哭聲甚大,故引用古典,給她取名“陳寶”。

我不知道古典,檢查《辭源》,果然找到了“陳寶”一項,下麵寫著:“神名,秦文公獲若石於陳倉北阪城。祠之。其神來。常於夜。……其聲殷殷。以一牢祠之名曰陳寶。見《史記》。”

我一向不懂取名的方法,《康熙字典》裏有數萬個字,無頭無腦,教從何處取起?我歎佩外公的博聞,這真可謂巧立名目。可惜我們的陳寶現在雖已十四歲而在小學畢業了,但隻是一個尋常的少女,並不像神,將來不致變為神女。這也可謂名不副實了。

阿二出世時我在東京,沒有看她墮地。家人寫信告訴我說,這回又是女,她的祖母和外婆略微有些失望。外公已給她取名叫作“麟先”。這回不必翻《辭源》,我也知道外公的用心了:“麟之趾,振振公子。”麟是男兒,先是先行,麟先就是男兒的先行。外公的意思,這女兒是將來的男兒的先鋒。換言之,我們的阿二非為自己做人而投生,隻是為男的阿三報信而來的。總言之,將來的阿三定要他是男。

但麟先也是名不副實的,他不能盡先鋒之職,終於引出了一個女的阿三來。這回失望的不但祖母和外婆,外公一定更甚。但祖母用心尤深:阿三臨盆的一天,她袋裏預先藏著一隻洋釘和兩粒黃豆。聽見阿三的呱呱聲之後,沒有穩婆的“恭喜”聲,便把洋釘和兩粒黃豆投在胞瓶裏,這叫作“演樣”。這樣一來,將來的阿四身上一定帶了一隻洋釘和兩粒黃豆的東西而出世。故失望之餘,大家還是放心。不過對於這濫竽的阿三大家很冷淡,沒有人提出給她取名字的話。外公也不寄紅紙來。起初大家叫她“小毛頭”或“阿三”,後來乳母在眠歌裏偶然唱了一聲“三寶寶”,從此大家就自然地叫她“三寶”。三是她的排行,寶是女孩子的通稱(嘉興人稱女兒為寶寶),這名字確是很自然的。但沒有外公寫在紅紙上,終非名正言順。這無名的三寶終在四歲(1)上辭職而去。不稱職的麟先似乎怕被革職,她入學之後自己把名字改寫為“林仙”了。