第一章 日耳曼人大遷徙
引文及其出處(1):
The Letters of Cassiodorus(trans.by Thomas Hodgkin)(《卡西奧多魯斯的信》,托馬斯·霍奇金譯)。參閱bk.i,Letters 24 and 35;bk.ii,Letters 32 and 34;bk.iii,Letters 17,19,29,31,and 43;bk.xi,Letters 12 and 13;bk.xii,Letter 20。這些信件在展示古代到中世紀之間這一過渡時期的總體情況方麵具有極高的價值。霍奇金在他偉大的作品中還提供了大量該時期的可引文獻。
The Anglo-Saxon Chronicle(Bohn)(《盎格魯-撒克遜編年史》)。參考公元455年—872年間的條目。
Boethius,Consolation of Philosophy(Bohn)(《哲學的慰藉》,波伊提烏著)。霍奇金說:“任何一個花幾個小時去研讀曾享譽世界的充滿中世紀歐洲貴族智慧的《哲學的慰藉》之人,都會有所感悟。”
Colby’s Selections from the Sources of English History(《英格蘭史料選編》,科爾比編),摘錄5,“The Coming of the English to Britain”(不列顛島上英格蘭人的起源),摘自Baeda’s Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum(《英吉利教會史》,比德著)。
Lee’s Source-Book of English History(《英格蘭史料集》,李著),chap.iv。
Studies in European History(University of Nebraska)(《歐洲史研究》,內布拉斯加州立大學),vol.ii,No.2,“Teutonic Barbarians”(日耳曼蠻族)。
輔助性資料:
Hodgkin(T.),Italy and her Invaders(《意大利及其入侵者》,霍奇金著),8 vols。前四卷已修訂再版。霍奇金被認為是大遷徙階段的權威,寫作風格極具吸引力。參閱vol.iii,bk.iv,chap.xii,pp.517-572,“Boethius and Symmachus”(波伊提烏和西瑪庫斯)。By the same author,Theodoric the Goth(Heroes of the Nations)(《狄奧多裏克國王》,作者同上)。
Gummere(F.B.),Germanic Origins(《日耳曼起源》,噶米爾著)。日耳曼早期文化的權威且富有趣味之作。