首頁 帝師講義:聽張居正講評資治通鑒

卷 十九

唐 紀

※.德 宗

是代宗長子。在位二十六年。

【原文】 初,至德以後天下用兵,諸將競論功賞,故官爵不能無濫。及常袞為相,思革其弊,杜絕僥倖,四方奏請,一切不與;而無所甄別,賢愚同滯。崔祐甫代之,欲收時望,推薦引拔,常無虛日;作相未及二百日,除官八百人。前後相矯,終不得其適。上嚐謂祐甫曰:“人或謗卿,所用多涉親故,何也?”對曰:“臣為陛下選擇百官,不敢不詳慎。苟平生之未識,何以諳其才行而用之。”上以為然。

張居正講評:自肅宗至德年間以來,天下用兵不休,諸將往往爭奪功績以求得賞賜,市井之中的販夫走卒,一立軍功,就授予三品以上的高官,一時間官爵泛濫。代宗大曆年間,常袞被任命為宰相,鑒於當時官爵泛濫的情況,他打算革除弊端,愛惜官爵,堵塞僥幸當官的門路,凡是各使職衙門的舉薦、奏請,一概停止,不輕易接受;卻不分辨其中的賢愚,致使賢人與愚人一起不能被任用。德宗登基後,崔祐甫擔任宰相,打算矯正這一弊端,舉薦一些有名望的人為朝廷所用,於是,不停地舉薦、選拔,擔任宰相不到兩百天,所薦人才,授予官職的就達到八百人。常袞因為官職泛濫,對其加以矯正,卻又太過刻板;催祐甫鑒於賢人與庸人一起不能得到舉薦,對其加以矯正,又太過寬泛,用人的方法始終沒能矯正好。催祐甫舉薦的人太多,其中有些與他相識,有人便以此為借口說他徇私。於是,德宗便問催祐甫說:“有人說你所推薦的人,都是你的親戚故舊,這是什麽原因啊?”催祐甫回答說:“我作為宰相,為陛下選擇百官,一定要才能足以稱職才敢任用,所以不得不謹慎地詳加審查,如果是平日裏不相識的人,怎麽能知道他的才能而任用他呢;必然是平日裏就認識,知道他的才能,才敢推薦任用,所以難免會舉薦一些認識的人。”德宗認為他說的很有道理。催祐甫所說的話,不無道理。但宰相舉薦人才,隻要大公無私,一心至誠,就算舉薦了親戚故舊也是為了公;如果心裏有一絲的私心,就算世人都不知道,也是為了私,又何況是舉薦親戚。因而開誠布公,是宰相的一大基本要求。