首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

雞 鳴

雞既鳴矣,朝①既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌②矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨③,甘與子同夢。會且歸矣,無庶④予子憎。

注 釋

①朝:官員參加早朝,一說早集。②昌:盛大。此處指人多。③薨:飛蟲的振翅聲。④無庶:即“庶無”。不希望之義。

譯 詩

公雞報曉喔喔叫,官員上朝都已到。不是不是公雞叫,惱人蒼蠅在吵鬧。東方天空朦朦亮,別人都已上朝堂。不是不是天空亮,月亮還在放光芒。蟲兒飛舞響嗡嗡,好想擁你同如夢。朝官已經要散班,我不要你招人怨。

延 伸

這是士人夫婦之詩,可能是新婚夫妻,妻子催促“懶蟲”丈夫起床,而丈夫則以各種理由推脫。此詩與《鄭風·女曰雞鳴》略相近,所不同的這是一位年輕的朝官。妻子怕他賴床耽誤公務,因而一再催促。詩句閃爍著家庭的溫馨和樂,是一首歡快的“起床曲”。