彼茁者葭①,壹發五豝②。於嗟乎!騶虞③!
注 釋
譯 詩
從茂密的蘆葦叢中,驅趕出一群母野豬。歐耶!騶虞,你真是狩獵場的好管家!
從茂盛的蓬草叢中,驅趕出一窩小野豬。歐耶!騶虞,你真是狩獵場的能手啊!
延 伸
騶虞,可能是替周王管理狩獵場的官名,也可能是一種神獸的名字,曆來對此詩的內容無定論。從官名講,則詩中此人是一位善於管理獵場的能手,周天子來打獵時,此人驅趕出不少野獸,使得天子滿載而歸。
從神獸,見於《山海經?海內北經》:“林氏國有珍獸,大若虎,五彩畢具,尾長於身,名曰騶虞,乘之日行千裏”。說這種神獸性仁愛,所過之地連青草都不忍踐踏,非自然死亡之物不食。李白《梁甫吟》詩雲:“猰貐磨牙競人肉,騶虞不折生草莖”,即取騶虞神獸義,曆代把它的出現視為一種祥瑞,直到明朝還有騶虞出現的記錄。不過古代大臣藩王們進獻祥瑞,大多都是為了逢迎帝王的虛榮心。歐陽修在《新五代史》中就提出了自己的觀點,認為秦漢以來所謂獻祥瑞,無關乎世道。騶虞至少在漢代,還是官名,隻是到了五代以後,才逐漸被解釋為“仁獸”名。《明實錄》中也記載了明朝宗室朱橚進獻騶虞的事,很讓皇帝歡欣,給了朱橚很高的榮寵。但《明實錄》中未描述這種神獸的樣貌,不知究竟是何種動物了。
清·沈宗騫《山水圖》
清·陳字《仕女圖》