首頁 少年讀詩經:足本風雅頌(三卷套裝)

簡 兮

簡①兮簡兮,方將②萬舞③。日之方中④,在前上處。碩人⑤俁俁⑥,公庭⑦萬舞。有力如虎,執轡⑧如組⑨。

左手執龠⑩,右手秉翟?。赫?如渥赭?,公言錫爵?。

山有榛,隰?有苓?。雲誰之思?

西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

注 釋

①簡:一說鼓聲,一說形容跳舞的男子武勇之貌。②方將:將要。③萬舞:一種祭祀舞蹈的名字。④方中:指正午。⑤碩人:美人,此處指身材健美的男性舞師。⑥俁俁:形容身材魁梧健碩。⑦公庭:公侯的庭堂,此處指跳舞的場所。⑧轡:馬韁繩。⑨組:多根絲線編成的繩,此處指用五彩線編成的道具,舞師揮舞著它模仿駕車的動作。⑩龠:上古樂器,竹製,三孔,似笛。?翟:雄性野雞的尾羽,係祭舞的道具。?赫:紅色。?渥赭:渥,厚。赭,赭石,赤褐色。此處指舞師臉上的彩色妝容。?錫爵:錫,同“賜”,此處指賜酒。?隰:低窪的濕地。?苓:其義不一,一說甘草,一說蒼耳,一說蓮花。

譯 詩

鼓聲隆隆,正要舉行盛大的祭祀儀式。

日照中天,跳祭舞的美男子站在前方。

男子健碩魁梧,在廣場上率眾起舞。

動作威猛如虎,躍動著仿佛駕馭戰車。

左手拿著樂器,右手拿著野雞羽毛做的道具。

紅色的麵孔好像塗了脂粉,國君命令給他賜酒。

高山上有榛樹,濕地裏盛開著白蓮。心中思念誰啊,那西部來的美男子。那個跳祭舞的美男子啊,他是西部人。

延 伸

這是一首讚美舞師的詩。古代舉行大型的祭祀活動,儀式非常複雜,其中有跳祭祀舞蹈的環節,“萬舞”就是一種祭祀舞蹈。此詩詳細地記錄了跳祭舞的場所、時間和人物,以及十分壯觀的場景。舞蹈可能有對戰爭場景的模仿,其中有模仿馭手駕車的舞姿,還有臉上塗抹赭石、使麵容看起來比較威武的描寫。古代北歐的戰士和南亞一些海島上的武士有塗麵的習慣,增加對敵人的威懾力。先秦時期的戰士,很可能也有這種習慣。