首頁 文藝的距離

說在前邊的話

一、由於較長期浸**於文學,而文學與其他藝術門類關係密切,彼中有此,此中有彼;即使調入大學後,所教亦漢語言文學專業,同樣每每涉及文學與其他藝術門類的關係,故經常直接或間接地,主動或被動地參與關於藝術話題的討論。此種討論一再促使我思考——文藝對人類社會的進步究竟會發生怎樣的作用對具體之人的精神提升又究竟會發生怎樣的影響其作用和影響是如何實現的久而久之,有了些心得和感想。在出版社誠摯地鼓勵下,排除自忖淺薄幼稚的顧慮,遂成此書。

二、“文藝”二字是很有中國特色的概念,是近代中國的概念,是文學與藝術的縮意。在別國,二者一向是被分開論說的。在中國古代,也是如此。因為文學與其他藝術的特征甚為不同,功能也大相徑庭,比如繪畫、書法、雕塑、歌舞、樂器演奏等藝術門類,各有其藝術價值的評論宗旨,與文學作品的創作理念和價值取向並不完全一致。以“文藝”一概而論,必存偏頗,遂生歧義。而且,從人類社會的曆史來看,先有“藝”之現象,後有“文”之現象。“文”之現象是字產生以後的現象;此前,歌舞、繪畫、雕塑等“藝”的現象早已產生了。若論對人類精神進化的影響,文學自然功不可沒。若論與人類的漫長關係,“文”卻應當排在“藝”的後邊,“藝文”二字的組合,比之於“文藝”二字的組合,更能體現進化的意味。但“文藝”二字早已成為我們中國人的習慣說法,為了行文的方便,我也隻好在書中沿用這一籠而統之的概念。

三、中國是多民族國家。兄弟民族的文藝現象,古往今來大抵比較單純,因單純而少雜質。魚目混珠、良莠並存的狀況幾乎並不存在。而漢民族的文藝現象卻相當蕪雜,劣質文藝古今一直存在,分清何為良何為莠並非易事。故漢民族對於文藝之事才有一句話是“仁者見仁,智者見智”——而兄弟民族對於各自的文藝現象,古今的接受心理和認可態度大抵未變,基本一致,即使本民族文藝逐漸與傳統拉開了距離,或逐漸“漢文藝”化了,也不至於便以莠視之。並且,以我的眼看來,兄弟民族之文藝在某種程度的逐漸“現代”“漢文藝”化,也基本都是在健康的路徑上演變的。進言之,中國其他兄弟民族的文藝,在當代基本並不存在低俗化不低俗化的問題。這一問題,對於漢民族文藝可持續的良性發展,卻是一個不指出就很容易泛濫的問題。在本書中,談到文藝趣味時,有時會出現“我們中國人”這樣的議論,乃專指某些漢族同胞對漢族文藝的接受和需求心理。僅為行文方便,貿然用“我們中國人”這一大概念,還望獲得各兄弟民族人士的諒解。

上一頁