陳仲舉敬賢
陳仲舉言為士則,行為世範,登車攬轡①,有澄清天下之誌。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖②。吾之禮賢,有何不可!”
【注釋】
①登車攬轡:坐上車子,拿起韁繩。這裏指走馬上任。攬,拿住。轡,駕馭牲口的嚼子和韁繩。
②席不暇暖:席子還沒有焐暖就起身去忙別的事。比喻很忙碌,沒有休息時間。
【譯文】
陳仲舉的言論和行為是當時讀書人學習效仿的榜樣。他剛做官時,就立誌要讓天下清明。在他出任豫章太守時,剛到地方,就向身邊的人打聽徐孺子的住處,想要先去拜訪徐孺子。主簿稟告他說:“大家都希望太守先到官衙。”陳仲舉卻說:“周武王剛戰勝殷商,席子都沒焐暖呢,就先去拜訪商容了。我尊敬賢人,又有什麽不可以的呢!”
叔度止吝
周子居①常雲:“吾時月不見黃叔度,則鄙吝②之心已複生矣!”
【注釋】
①周子居:名乘,字子居,東漢時人。因其不畏強暴,陳仲舉曾讚他為“治國之器”。
②鄙吝:貪婪卑劣,卑鄙小氣。
【譯文】
周乘常說:“我如果有一段時間沒有見到黃叔度,庸俗貪婪的想法就會又一次滋生出來了!”
郭林宗氣度深廣
郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛①;詣黃叔度,乃彌日②信宿③。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂,澄之不清,擾之不濁。其器深廣,難測量也。”
【注釋】
①鸞不輟軛:車子不停留,這裏形容下車時間短暫。
②彌日:整日,一整天。
③信宿:連宿兩夜。
【譯文】
郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高,車子尚未停穩,剛見麵一會兒就離開;去拜訪黃叔度,卻會盤桓整天,甚至留宿兩天。別人問他為什麽這樣,郭林宗說:“叔度的胸懷好比萬頃的湖泊那樣寬闊和深邃,澄清得不能更清澈,也不能夠攪渾它。他的氣度很深、很廣,是很難測量的啊!”