無瞳必不明
徐孺子年九歲,嚐月下戲,人語之曰:“若令①月中無物②,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此必不明。”
【注釋】
①若令:如果,如果讓。
②物:指神話傳說中月亮上的玉兔、三條腿的蟾蜍等。
【譯文】
徐孺子九歲的時候,有一次在月光下玩耍,有人跟他說:“如果月亮上什麽都沒有,應該會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣的。這就好比人的眼睛裏有眼瞳,如果沒有這個,眼睛定不會明亮。”
小時了了,大未必佳
孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉,詣①門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通②。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元禮問曰:“君與仆有何親? ”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世③為通好也。”元禮及賓客莫不奇④之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之。韙曰:“小時了了,大未必佳。”文舉曰:“想君小時,必當了了。”韙大踧踖⑤。
【注釋】
①詣:到。
②通:通傳,通報。
③奕世:累世;世世代代。
④奇:奇特、特殊、不尋常。
⑤踧踖:坐立不安的樣子。
【譯文】
孔文舉十歲的時候,就跟著他父親來到洛陽。當時李元禮有很高的名望,擔任司隸校尉,登門拜訪的隻有才俊、名流和親屬,才會得到通報進門。孔文舉來到他家,對掌門官說:“我是李府君的親戚。”經通報後,入門就座。元禮問道:“您和我有什麽親戚關係呢?”孔文舉回答道:“古時候我的祖先仲尼與您的祖先伯陽是師生關係,這樣看來,我和您是世代交好的。”李元禮和賓客們無不讚賞他的聰明過人。太中大夫陳韙來得晚了一些,別人就把孔文舉說過的話告訴他,陳韙說:“小時候聰明伶俐,長大了未必出眾。”孔文舉回應說:“您小時候,想必是很聰明的了。” 陳韙聽了,感到很尷尬。