——來往筆談錄
瀧澤誠
一
近代中國的大思想家,有“國學大師”之稱的章炳麟,曾於清末在日本流亡了一段時期。當時,章炳麟屬於主張共和製的同盟會派;此外,還有持相反政治立場的,即主張君主立憲製的康有為、梁啟超派。兩派背後,都分別有所謂日本浪人的支持。
日本大正中期以來,標榜“農村自治主義”這種獨特社會思想的權藤成卿[3],就是與流亡的中國革命家有往來的日本浪人之一。其時,在流亡的中國革命家和日本人之間,除了用叫作“白話”的中國口語交流思想外,還常用兩者共同熟悉的中國古文進行筆談。從日本明治末年到大正初年,即中國清末到民國初年,在日中兩國人之間進行筆談而堪稱著名者,有大河內輝聲和清末詩人黃遵憲等。這些筆談錄,都作為日中交涉史的資料而匯集在一起[4]。由實藤編纂的中國文人和大河內輝聲的筆談錄,其內容和分量很多,盡管介紹章炳麟和權藤成卿、武田範之的筆談錄,顯得零零碎碎、前後錯綜,但對我們窺視清末流亡日本的中國革命家和日本浪人的交遊情況,卻已足夠了。
二
明治三十五年(1902年)春,權藤成卿從長崎去東京,參加了剛成立不久的黑龍會,成為其主要的撰稿人之一。在這之前,他曾投資於朝鮮浪人的盟友——武田範之所籌辦的漁業事業,慘遭失敗而負債累累,不得已從他出生的久留米舊宅出走,躲到長崎的春德寺,過著沉淪的生活。春德寺從建寺開始,就致力於書籍翻譯工作,藏有不少從幕府時代起就傳入的中國書籍。正是在那裏,權藤如饑似渴地吮吸知識養料,並參加詩文會,過著專心讀書的生活。同時,權藤支持此時往來於日本、朝鮮之間的武田範之,隱匿和閔妃事件有關的人,以及和那些被稱為朝鮮浪人的亞洲主義活動家,保持著一些聯係。