[219] 參見David B.Honey,Incense at the Altar:Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology,New Haven,American Oriental Society,2001.
[220] 參見Haun Saussy,The Problem of A Chinese Aesthetic,pp.119-120.
[221] 參見Haun Saussy,The Problem of A Chinese Aesthetic,p.103.
[222] Haun Saussy,Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China,Harvard University Asia Center and Harvard University Press,2001.
[223] Eric Hayot,Haun Saussy,and Steven G.Yao(eds.),Sinographies:Writing China,University of Minnesota Press,2007.
[224] 另有蘇源熙據耶魯大學圖書館藏件而輯錄整理的費諾羅薩數種著作的完整集子《作為詩歌介質的漢語書寫文字》,也可看作其同類興趣工作的一種延伸。參見Huan Saussy,Jonathan Stalling and Lucas Klein(eds.),The Chinese Writing Character as a Medium for Poetry:A Critical Edition,Fordham University Press,2008.
[225] 學界一般認為,該名稱因吉德煒(David N.Keightley)1975年創刊的同名雜誌Early China 而始定型,指稱由夏商周而至秦漢統一性集權帝國的建立這一曆史過程,並為此能夠將早期各紛亂的時代及其命名涵括在一起考察。其後限並不一定十分確定,也有延至東漢末或佛教傳入時期的,尤其偏於戰國至秦漢這一集權政體形成的曆史階段。對“早期中國”概念的分辨性解釋,參見Martin Kern(ed.),Text and Ritual in Early China,“ Introduction”,University of Washington Press,2005,p.ⅩⅩⅥ.
[226] 對於此問題,柯馬丁的進一步闡釋也值得重視。他認為,“廣義的文學包括各種形式的文本”,盡管也可以借用現代狹義的文學概念來梳理早期的文本材料,但是文學的形式性要素又始終存在於各類差異很大的文本中。由此可見,“作為最狹隘或最純粹意義上的文學,即現代意義上的‘文學藝術’,並不適用於任何早期中國的文本,同樣也不適用於其他的古代文明的文本”。參見[德]柯馬丁:《學術領域的界定——北美中國早期文學(先秦兩漢)研究概況》,見張海惠:《北美中國學:研究概述與文獻資源》,571頁。