《尚書》是中國最古老的史料匯編,但這個“匯編”的編訂者似乎仍然嫌自己編訂的匯編不夠古老,於是又在這本書的開篇處抖出了四個字——“曰若稽古”。
“曰若稽古”什麽意思,暫且不必跟著老學究們喋喋不休吧!無非就是“老話上說”或者“在很久很久以前”之類的話,這種話又充滿感情色彩,似乎可以從中窺出述史者對他講述的年代長籲短歎、一臉神往的表情。
自古以來,中國人就相信曆史勝於相信真理,或者說曆史本身就代表著最高的真理。我們相信往昔的生活能為後人提供無限的借鑒或啟迪。至於這些老話到底講述的是智慧還是陳陳相因的愚蠢,並沒有人願意做認真的考察。
中國曆史很長,這極易讓人沉迷於曆史。好像古代的一切都為當下生活和工作的合法性提供了取之不竭的證明。於是“自古以來”,成為一句俗語,冥冥之中規定著、左右著人當下的一切思維和行動。
最新的案例是,外交部發言人總是講“自古以來釣魚島就是中國的領土”。對中國人而言,這當然是一句永遠比真理還要真理的話。
2012.11.3