在亞洲,日本是這場源於歐洲的“回到赫斯”運動的積極響應者。早在1970年,科爾紐和門克編輯的那本赫斯文集就已經被翻譯出版,一橋大學的良知力還編譯了《德國早期社會主義資料——正義者同盟和黑格爾左派》(1974年),並同廣鬆涉一道率幾十位學者編譯了四卷本的《黑格爾左派論叢》(1986—2006年),幾乎將有關赫斯的重要文獻都翻譯成了日文。不僅如此,他們沒有停留在對歐洲研究成果的單純介紹上,而是試圖提出自己獨立的見解,將其納入到對“馬克思像”的重構當中。下麵,我們主要介紹三種代表性觀點:
上一頁
目錄
下一頁