首頁 關於先祖

自序

這本書我是從今年[昭和二十年(1945)]4月上旬開始動筆的,到5月底才拿出現在這個樣子的東西。但是印刷方麵出了些問題,拖到現在總算得以示人。我寫這本書是以戰後的讀者為目標群體的,初衷是希望對和平時代的日本有所助益。但是社會的變動如此之大,實在出乎意料。當我再一次重讀本書時,能清晰感到本書雖然在詞句上並無不妥,但是我的心境卻明顯不同。從以往的經驗來看,我們對未來的預知能力還遠遠不夠,希望學術研究能提高我們這方麵的能力。

能夠平靜地思考問題,有時候是需要假以時日的。但是,越是到這個時候,就越會擔心材料是否充分。對於家的問題,我認為和人對自己死後的安排相關,也和靈魂的觀念密不可分。各國都有各自的有關家的觀念及其形態的曆史,雖然相關的理論能否成立還是未知數,但是無視自己民族長久以來的生活習慣,還想讓同胞們安心追隨,無異於緣木求魚。家往何處去,或者說家應該朝著怎樣的方向發展。至少在現在看來,答案取決於各自的人心所向。但是為了得到結論,首先需對事實有所了解。明治以來的那些廟堂之人,對這些基礎工作不屑一顧,在這個重大問題上思考嚴重“缺位”。我們且不說文化處於哪個階段,單憑空疏漠然的獨斷來處理民族未來的大問題,這樣的國家可謂少之又少。現在這種狀態若持續下去的話,大規模的忘卻就會開始肆虐,知曉往昔生活狀態的路徑隨即斷絕。本來過去就有無數的變化發生,人們的行為和信仰也因時而變。有人可能會抓住某個時代的特征,把它認為是過去的狀態。但是不管怎樣,揭示變化前的生活狀態,現在還來得及。幸運的是,現在城鄉生活文化有細微的差別,根據這個差別可以確定各地生活樣態的新舊階段。我們可以將眾多的生活事實進行觀察對比,從而通過傳播途徑推測其大概的變化過程。日本民俗學並不想提供什麽結論,而是為了避免他人做出輕率的錯誤判斷,盡可能將可以確定的資料搜集並保存下來。所謂曆史經驗,往往對於失敗一方而言,令其印象特別深刻。因此,詳細了解事情的始末,大概會得出反對恢複過去體製的結論。但是,為此無視現實,乃至輕視自己,一切唯洋人馬首是瞻,也絕無成功之理。今天,我們需要注意不要走向另一個極端,應當思考合乎我們民族的新的社會組織形式。或許我們需要忍耐一段混亂的時期,但這期間很多參考資料有不斷散失消亡的危險,需要及時收集。我們雖然力量有限,但是必須挺身而出,學問救世,適逢其時。切不可蹉跎歲月,虛度這段寶貴時光。

上一頁