一
錦木千株,古來之戀望興歎
——鬆尾芭蕉
鬆尾芭蕉在元祿二年(1689)“奧之細道”的旅行途中,曾在酒田的不玉亭寫下詩句,以上俳諧便出自其中的一卷。前句“春蠶蠢動,纖纖玉手輕持帚”,描寫的便是富貴人家女子的優雅舉動。這或許隻是單純的古風趣味,又或許是致敬古代東北的地方風雅,但對於正苦苦思索這一問題的我來說,似乎能夠從中窺探出芭蕉本人的婚姻觀。正如《萬葉集》中“慈母懷抱,絲絲纏繞,心如蠶繭,繭似籠牢”一歌吟唱的那樣,養蠶一般都是父母庇護下的年輕姑娘的工作。①那麽,若在這樣的女子家門前栽一棵錦木,結果又會如何?又是經過了怎樣的改良,使得這一古老而浪漫的求愛方式,至今仍在東北地區的村莊裏流傳呢?芭蕉把這看作極盡風雅之事,而不隻是俳諧這一文體的特有韻味,我也姑且大言不慚地表示讚同吧。
正如文獻中記載的那樣,比起日本西部,東北地區的開拓事業要晚上很多。這裏地廣人稀,因此村莊的結構也十分簡單。“娘組”與“若者組”均不如其他地方活躍,恐怕也是上述原因造成的。這裏沒有“宿”這一常設的休息場所,男女集體往來的頻率也是以季節為單位的。其中一個原因,是在村莊的中心有一個規模很大的家庭,平時年輕男女們都是在那裏共同生活的。不可否認的是,日本的求婚方式最開始就有兩種,但據我推測,其中的一種——即“單獨訪問製”——原本是非常少見的,隻是後來逐漸發展,並變得複雜而豐富起來。或許對這片深山的“古來之戀”詳加考察的話就可以發現,它能夠勾勒出這兩種求婚方式更為古老的形態在東北地區長期流傳以後又各自經曆的不同的發展路徑。
當然,這隻是老朽之人的無聊趣味,自然不足以引起當下“務實者”們的興趣。因此,我隻是簡明扼要地提出問題,並將話題向更有參考價值的方向推進。我首先想說明的隻有一點,即日本人原本就不排斥族內婚姻。因此,就必然有針對族內男女的聯姻與不同家族之間的聯姻兩種方式的擇偶方法。然而隨著社會的發展,民族發生分裂重組,其內部組成變得複雜,多數婚姻都變成了異族之間的通婚了。因此,“雙向式”婚姻逐漸受到輕視,或者幹脆消失。而單向式婚姻也逐漸不能順應時代,從而依據現實狀況做出了許多改變。時代發展到現在,中古以來做出的改變是否妥當已經成為一個疑問。向心愛之人贈送錦木這一古色古香的風俗最初通過地方官員和江湖俠客傳播開來,令京城的文人雅士們新奇不已,這恐怕是距今九百年前的事了。但當時社會中利害得失的庸俗觀念已經深入人心,至少那些舞文弄墨之人會認為這種羅曼蒂克的求愛方式隻不過是一種稀奇古怪的民俗罷了。