首頁 中國文化通史:秦漢卷 02

第四節 經今古文之爭

漢代的經學在流傳過程中,出現了今古文之爭。

所謂今文經,是指用漢代通用的隸書寫下的經典;古文經,則是用秦漢以前通行的古文大篆寫下的經典。秦始皇焚書,將民間的詩、書、百家語等焚燒殆盡。秦亡時,項羽一炬,又使秦宮所藏典籍蒙受重大損失。漢惠帝除挾書之令,殘存典籍得以複出。起初傳習的經典是經生們用隸書傳抄的本子,後來民間私藏的經典的古文原本逐漸出現,這兩種本子內容本來就有差異,經生們世代師承的解說更有很大分歧。“它們的不同,不僅在於所書寫的字,而且字句有不同,篇章有不同,書籍有不同,書籍中的意義有大不同;因之,學統不同,宗派不同,對於古代製度以及人物批評各各不同;而且對於經書的中心人物,孔子,各具完全不同的觀念。”[35]大體說來,今文經學繼承先秦諸子遺風,欲以其道術經緯天下,主張通經致用。他們注重對微言大義的闡釋,講述的重點是曆史哲學和政治哲學。古文經學在章句訓詁典章名物上多所用心,重曆史而不重哲學,傾向於承擔保存與傳布文獻的責任。他們各得一端,為誰得儒學真傳的問題展開了論爭。這一論爭從西漢末年開始,延續到清朝末年,直到現在學界仍有不同的看法。

漢代今古文的爭論,史書上明白記載的有四次。

哀帝以前,立在學官的《五經》及各家學說,都是今文。劉歆在校理國家圖書時,發現了一些古文經傳,建議立《左氏春秋》、《毛詩》、逸《禮》、古文《尚書》於學官。哀帝令劉歆與五經博士討論,諸博士不願理睬。劉歆請求丞相孔光支持,孔光又不肯。劉歆便寫了一封《移讓太常博士書》,申明自己的見解。信中論述:今文經傳經秦火之後,已殘缺不全,而且有的著作雖由經師口耳相傳後成書,畢竟不如當時筆錄之書可信。古文經傳或出於孔子宅壁(古文《尚書》、逸《禮》),或作者親見孔子(《左氏春秋》),都信而有征。這封信因否定了當時經學傳承家法,引起諸儒怨恨。名儒光祿大夫龔勝憤而上書辭職,大司空師丹奏告劉歆改亂舊章,非毀先帝所立。劉歆在強大的壓力下,自求外放,出為河內太守,古文經傳自然不得立於學官。王莽篡漢,劉歆以佐命之功被立為國師,因為古文經適應王莽改製的需要,上述四部經典才被立於學官。這是第一次爭論。