森林
內號角及獵犬吠聲。泰特斯·安德洛尼克斯 率從獵者及 瑪克思·安德洛尼克斯、路歇斯、昆塔斯、馬歇斯等 同上。
泰特斯
獵人已經準備出發,清晨的天空泛出魚肚色的曙光,田野間播散著芳香,樹林是綠沉沉的一片。在這兒放開獵犬,讓它們吠叫起來,催醒皇上和他的可愛的新娘,用號角的和鳴把皇子喚起,讓整個宮廷都震響著回聲。孩兒們,你們須要小心伺候皇上;昨天晚上我睡夢不安,可是天明已經鼓起我新的歡悅。
(獵犬群吠,號角齊鳴)
薩特尼納斯、塔摩拉、巴西安納斯、拉維妮婭、狄米特律斯、契倫 及侍從等上。
泰特斯
陛下早安!娘娘早安!我答應陛下用獵人的合奏樂把你們喚醒的。
薩特尼納斯 你奏得很賣力,將軍;可是對於新婚的少婦們,未免早得太煞風景了。
巴西安納斯 拉維妮婭,你怎麽說?
拉維妮婭
我說不;我已經完全清醒了兩個多時辰了。
薩特尼納斯 那麽來,備起馬兒和車子來,我們立刻出發打獵去。(向塔摩拉)禦妻,現在你可以看看我們羅馬人的打獵了。
瑪克思
陛下,我有幾頭猛犬,善於搜逐最勇壯的豹子,攀登最峻峭的山崖。
泰特斯
我有幾匹好馬,能夠絕塵飛步,像燕子一樣掠過原野,追蹤逃走的野獸。
狄米特律斯 (旁白)契倫,我們不用犬馬打獵,我們的目的隻是要捉住一頭嬌美的小鹿。(同下)