第一場
尼庵前的街道
商人乙 及 安哲魯 上。
安哲魯
對不住,先生,我誤了你的行期;可是我可以發誓他把我的頸鏈拿去了,雖然他自己老著臉皮不肯承認。
商人乙
這個人在本城的名聲怎樣?
安哲魯
他有極好的名聲,信用也很好,在本城是最受人愛敬的人物;隻要他說一句話,我可以讓他動用我的全部家財。
商人乙
話說輕些,那邊走來的好像就是他。
大安提福勒斯 及 大德洛米奧 上。
安哲魯
不錯,他頭頸上套著的正就是他極口抵賴的那條頸鏈。先生,你過來,我要跟他說話。安提福勒斯先生,我真不懂您為什麽要這樣羞辱我作難我;您發誓否認您拿了我的頸鏈,現在卻公然把它戴在身上,這就是對於您自己的名譽也是有點妨害的。您不但害我吃了一場冤枉官司,而且也連累了我這位好朋友,他倘不是因為我們這一場糾葛,今天就可以上船出發的。您把我的頸鏈拿去了,現在還想賴嗎?
大安提福勒斯 這頸鏈是你給我的,我並沒有賴呀。
商人乙
你明明賴過的。
大安提福勒斯 誰聽見我賴過?
商人乙
我自己親耳朵聽見你賴過。不要臉的東西!你這種人是不配和規規矩矩的人來往的。
大安提福勒斯 你出口罵人,太不講理;有膽量的,跟我較量一下,我要證明我自己是個重名譽講信義的人。
商人乙
好,我說你是一個混蛋,咱們倒要比個高低。(二人拔劍決鬥)
阿德裏安娜、露西安娜、娼妓 及其他人等上。
阿德裏安娜
住手!看在上帝麵上,不要傷害他;他是個瘋子。請你們過去把他的劍奪下了,連那德洛米奧一起捆起來,把他們送到我家裏去。
大德洛米奧
大爺,咱們快逃吧;天哪,找個什麽地方躲一躲才好!這兒是一所庵院,快進去吧,否則咱們要給他們捉住了。(大安提福勒斯、大德洛米奧逃入庵內)