綠為間色而為衣,黃為正色而為裳,選色倒錯,譬行為違禮,故思古人之義。一說見衣而思人,懷念亡妻。
綠兮衣兮 綠衣黃裏
心之憂矣 曷hé維其已
綠兮衣兮 綠衣黃裳cháng
心之憂矣 曷維其亡
綠兮絲兮 女rǔ所治兮
我思古gù人 俾bǐ無訧yóu兮
絺chī兮綌xì兮 淒其以風
我思古人 實獲我心
衣、裏、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰裏。
曷維其已:何時能停止憂傷。曷,何。已,止。
亡:可通“忘”,完全忘懷義。
古人:故人,指亡妻。
俾:使。
訧:同“尤”,過失,引申為怨望,即懷念亡婦,使我無怨望。
絺:細葛布。 綌:粗葛布。
淒:涼意。