首頁 詩經

靜女

與美女幽會,先是著急,而後歡喜。

靜女其姝shū 俟sì我於城隅yú

愛而不見 搔首踟chí躕chú

靜女其孌 貽我彤tóng管

彤管有煒wěi 說yuè懌yì女美

自牧歸荑tí 洵美且異

匪fēi女rǔ之為美 美人之貽

靜:嫻雅安詳。 姝:美好。

俟:等待。 城隅:城角隱蔽處。

愛:隱藏。

踟躕:徘徊不定而不甘離去。

孌:年輕美麗。

彤管:相贈的物品,說法不一。或紅杆的筆,或紅色管笛。

煒:形容彤管明亮的光澤。

說懌:喜悅。

牧:野外。 歸:同“饋”,贈送。

荑:白茅,茅之始生也。象征婚媾。

洵:實在,誠然。

女:同“汝”,你。