此恨何時已
滴空階 寒更雨歇
葬花天氣
三載悠悠魂夢杳
是夢久應醒矣
料也覺 人間無味
不及夜台塵土隔
冷清清 一片埋愁地
釵鈿約 竟拋棄
重泉若有雙魚寄
好知他 年來苦樂
與誰相倚
我自終宵成轉側
忍聽湘弦重理
待結個 他生知已
還怕兩人俱薄命
再緣慳 剩月零風裏
清淚盡 紙灰起
亡婦:指康熙十六年(1677)五月去世的盧氏。此篇作於康熙十九年(1680)五月三十日。
已:結束。
葬花天氣:落花時節。
杳(yǎo):渺茫、遠。
夜台:墳墓。
釵鈿:金釵和鈿盒,唐明皇和楊貴妃的定情信物。
竟拋棄:全部拋棄。
重泉:九泉。
雙魚:代指書信。
“忍聽”句:暗喻不忍續弦。
緣慳(qiān):緣分淺。慳,少。
紙灰:焚燒紙錢之灰燼。