六宮佳麗誰曾見
層台尚臨芳渚
露腳斜飛
虹腰欲斷
荷葉未收殘雨
添妝何處
試問取雕籠
雪衣分付
一鏡空濛
鴛鴦拂破白蘋去
相傳內家結束
有帕裝孤穩
靴縫女古
冷豔全消
蒼苔玉匣
翻出十眉遺譜
人間朝暮
看胭粉亭西
幾堆塵土
隻有花鈴
綰風深夜語
洗妝台:相傳為遼國蕭皇後的梳妝樓,故址位於今北京北海公園。副題《詞雅》題作“遼後洗妝台”。
渚:水中平地。
露腳斜飛:形容細雨迷蒙。露腳,露滴。
虹腰欲斷:形容拱橋之腰細(如蜂腰橋),或以為形容水漫拱橋。
雕籠:裝飾著雕花的鳥籠,此處指代鸚鵡。
雪衣:白鸚鵡。唐開元中,嶺南進獻白色鸚鵡,聰慧非常,詩歌教其幾遍即能背誦,唐玄宗和楊貴妃呼作“雪衣女”。無人可問,隻能問鸚鵡,曾經在此添妝的佳人在何處?而鸚鵡隻會學人語,重複問話,更添傷懷之感。
一鏡:形容洗妝台下的太液池水如同一麵鏡子。
內家結束:內家,宮廷;結束,裝束。
帕裝孤穩,靴縫女古:帕,指頭上的裝束;孤穩,玉;女古,金。孤穩、女古為古代契丹語音譯。據記載,蕭皇後以玉飾首,以金飾足。
十眉遺譜:唐玄宗曾令畫工畫《十眉圖》,即畫眉圖譜。
綰(wǎn):攬。全句謂風吹花鈴發出寂寥的聲響。