[1]《春曙抄》本作“式部丞的敘爵”,謂式部丞本是正六位的官,敘爵應進為五位,但仍是“地下”,未能升殿,所以品位卑下,其說雖亦可通,然究嫌勉強。別本“爵”字作“笏”,義似稍長,今故從之。
[2]別本解作“有拉門的櫥子”,謂係廚房等處所用,與貴家內室的櫥子不同。
[3]用席子作外罩,係下雨時的設備。
[4]檢非違使為古時司法機關,司追捕罪人的事,看督長著紅狩衣,白布衣褲,執白棒,其服裝蓋不很漂亮。
[5]伊豫今屬愛媛縣地方。
[6]一本隻作“和尚的肥胖的”,沒有別的話,似更為得要領。
[7]出雲今屬島根縣,本文特別聲言“道地的”,蓋別有其他地方所仿作的,或較為好看,若真是出雲的席子,或質地雖堅固,而其製作更是粗糙吧。
[8]係發髻用的細繩,最初係用絹或麻所作,後來改用紙撚,雖甚是堅固,而看去則似脆弱易斷,故看著很是擔心。
[9]別本作“不常去的地方”,義似較長,因情形不熟悉,所以覺到不安。
[10]後朝見卷二注[67]。
[11]姬瓜係一種香瓜,俗名金鵝蛋。日本舊有姬瓜雛祭,於舊曆八月朔日,取瓜如梨大者,敷粉塗朱,畫耳目如人麵,以絹紙作衣服,為雛人形,設赤飯白酒供養。這裏蓋是此瓜所畫人麵。
[12]世俗呼雞作啾啾聲,如老鼠叫。
[13]舊例凡關白攝政家的子弟,在冠禮以前,即在殿上行走,稱為殿上童。
[14]日本古時仿中國禊祓的習慣,於三月三日舉行一種儀式,用紙作為人形,祭畢棄於水浜,名為“形代”,即雲替身。及後製作益精,不忍即棄,遂為雛人形的起源,每年取出陳列,並製作諸日用器具,多極精巧,此俗流傳至今,稱為女兒節雲。