株昭,“株”借為誅,此處是去除之意;昭,光明、顯耀。題意為去除邪惡,方能昭示正道。本篇以“悲哉於嗟兮,心內切磋”這樣的長歎引起,而後從各個方麵羅列世間黑白顛倒、賢能者遭受摧殘的現象。而後想象自己駕虹霓乘雲氣神遊於天地間,無比快樂。然而回望穢濁不堪的人間,雖已決定遠逝,卻依然淚如雨下。 最後部分的“亂辭”,從楚辭慣例來說,應是《九懷》全篇的尾聲,但文意與《株昭》聯係最為緊密。大意說如有賢明君主去除邪惡,昭示正道,自己願意為之輔佐。
悲哉於xū嗟jiē兮 心內切磋
於嗟:即“籲嗟”,歎息聲。切磋:古代打磨骨器叫切,打磨象牙叫磋,這裏喻指內心痛惻。
款冬而生兮 凋彼葉柯
款冬:植物名,嚴冬開花,此處喻小人得誌,君子萎敗。柯:草木的枝莖。
瓦礫lì進寶兮 捐棄隨和
瓦礫進寶:指把瓦礫當作寶貝。隨和:隋侯珠與和氏璧,皆寶物名。隨,同“隋”,隋侯之珠。和,和氏璧。
鉛刀厲禦兮 頓棄太阿
“鉛刀”句:指使用鉛刀而棄用寶劍。鉛刀:不鋒利之刀。厲禦:駕馭。厲,鞭策。禦,駕駛車馬。頓:同“鈍”,不鋒利。太阿:寶劍名。
驥垂兩耳兮 中阪蹉cuō跎tuó
驥:駿馬。中阪:半山坡。蹉跎:失足。
蹇jiǎn驢服駕兮 無用日多
蹇:跛,瘸。服駕:拉車。無用日多:無用卻被任用之人日益增多。
修潔處幽兮 貴寵沙suō劘mó
修潔處幽:謂高尚之士幽隱山林。貴寵:得寵的權貴。沙劘:摩挲、撫摩,謂親近。
鳳皇不翔兮 鶉chún鴳yàn飛揚
鶉鴳:即鵪鶉。
乘虹驂cān蜺兮 載雲變化
驂:乘,駕馭。蜺:古同“霓”,虹的一種。
鷦jiāo?míng開路兮 後屬青蛇