首頁 楚辭

逢尤

“逢尤”,獲罪。這首詩寫屈原無辜遭讒言而獲罪,煩悶中駕車遠遊,本希望追尋黃帝和虞舜,結果卻陷入深山老林。一麵跋涉,一麵懷想曆史上關涉興亡成敗的人物與事跡,為楚國現實政治的混亂深感憤慨。最後說到懷念故都,夜不能寐。

悲兮愁 哀兮憂

天生我兮 當闇àn時

闇:同“暗”,意為我生於暗世。

被諑zhuó譖zèn兮 虛獲尤

“被諑譖”句:遭受毀謗而莫名承擔罪責。諑:造謠、毀謗。譖:誣陷、中傷。虛:平白無故。尤:責備、怪罪。

心煩憒kuì兮 意無聊

“心煩憒”句:大意為,內心鬱煩難消啊,意誌消磨。憒:神誌不清。

嚴載zài駕兮 出戲遊

“嚴載駕”句:大意為,駕車出去遊賞以消憂愁。嚴:整備。載:乘。駕:馬車。戲:遊玩。

周八極兮 曆九州

求軒轅兮 索重chóng華

“周八極”二句:謂遊曆四方以求賢能君主。周:周遊。八極:八方。軒轅:黃帝。重華:舜。

世既卓兮 遠眇miǎo眇

握佩玖jiǔ兮 中路躇chú

“世既卓”二句:大意為,盛世遙不可得,握美石踟躕前行。卓:遠。眇眇:高遠。佩玖:淺黑色玉佩。躇:躊躇不前,或走走停停。

羨咎gāo繇yáo兮 建典謨mó

懿yì風後兮 受瑞圖

“羨咎繇”二句:大意為,羨慕咎繇、風後遇到明君得以建功立業。咎繇:皋陶,舜之臣。典謨:《尚書》中《堯典》《舜典》《大禹謨》《皋陶謨》等篇的並稱。懿:讚美。風後:黃帝之臣。瑞圖:舊指上天所賜、表示受命的圖籍。

湣mǐn餘命兮 遭六極

委玉質兮 於泥塗

“湣餘命”二句:痛心我命不好,就像美玉被丟進淤泥。湣:痛、憐憫。六極:六種凶事(夭折、疾、憂、貧、惡、弱)。

遽jù傽zhāng遑兮 驅林澤