孫策[1]欲渡江襲許[2],與於吉俱行。時大旱,所在熇(xiāo)厲[3],策催諸將士,使速引船。或身自早出督切,見將吏多在吉許。策因此激怒,言:“我為不如吉耶?而先趨附之。”便使收吉至,嗬問之曰:“天旱不雨,道路艱澀,不時得過。故自早出,而卿不同憂戚,安坐船中,作鬼物態,敗吾部伍。今當相除。”令人縛置地上,暴(pù)[4]之,使請雨。若能感天,日中雨者,當原赦;不爾,行誅。俄而雲氣上蒸,膚寸而合。比至日中,大雨總至,溪澗盈溢。將士喜悅,以為吉必見原,並往慶慰。策遂殺之。將士哀惜,藏其屍。天夜,忽更興雲覆之。明旦往視,不知所在。
策既殺吉,每獨坐,仿佛[5]見吉在左右。意深惡之,頗有失常。後治瘡方差(chài)[6],而引鏡自照,見吉在鏡中,顧而弗見。如是再三。撲鏡大叫,瘡皆崩裂,須臾而死。吉,琅琊人,道士。
[1]孫策:三國東吳政權創立者,孫權長兄。
[2]許:許昌。
[3]熇厲:炎熱。
[4]暴:曝曬。
[5]仿佛:大致相同。
[6]差:同“瘥”,痊愈。