首頁 神曲:全3冊

第三十三篇 Paradiso.XXXIII

聖伯爾納向聖母瑪利亞祈禱。上帝的景象。

“童貞之母,汝子之女,心謙而德高,超越一切其他造物,乃永久命令所前定者。人性因你成為如此高貴,造物主不再藐視此乃彼之造物。[1]在你的懷中,被熱力燃起了愛情,此熱力又在這永久的平靜中開出這朵花。[2]在這裏,你是我們日中的仁愛,在地上,你是人類希望的活源。聖母!你如此偉大,權力無邊,誰要希望神恩而不請求於你,無異不翼而飛。但你的善心,不僅對於請求的加以援助,就是並未請求的,你也常常予以一臂。寬和慷慨大慈大悲,一切美德,凡造物所可有者,無不集於你的一身。

“現在,有一個人,他從世界最深的洞窟直到這裏,曾經一一看過種種靈魂的生活,[3]他懇求你,賜給他一點恩惠,叫他有足夠的能力,舉起他的眼睛再高些,向著那最後的大福。至於我呢,我從未為我自己懇求這種眼力,像為他懇求這樣熱烈,我奉獻於你我所有的祈禱,我希望這不是徒然的;於是又因為你的祈禱而消除他人類眼睛上的一切雲霧,並且把廣大的最高歡樂全部展布在他麵前。

“我還有請求於你,你是能做你所願做的女王,在他瞻仰過這大景象以後,請你保護他的情感健全無疵。[4]你的保護強於人類的衝動;你看罷!貝雅特麗齊以及許多聖靈,都合手向著你,附和我的祈禱了。”

那雙被上帝所敬愛的眼睛,盯著向她懇求的人,早已表示虔誠的祈禱已被采納了。於是他們抬起來向著那永久的光,我想從未有別的造物這樣以明晰的眼光注視他過。[5]至於我呢,我將接近我所有的心願之終點,我自當完成我欲望上的最高努力。伯爾納向我做了一個手勢,又微笑一下,表示我應當向上望了,但是我早已準備了這種姿態;因為我的眼力逐漸精一,透入那高光逐漸深刻,此高光的本身就是真理。此後我所見的超於我所能說的;舌頭既不能描繪,記憶力也就不能任此巨艱了。