首頁 神曲:全3冊

第十六篇 Inferno.XVI

第七圈,第三環(續):三個佛羅倫薩的著名人士。怪物格呂翁。

我們已經走到聽見河水降入別的圈子的地方,水聲有點像蜂巢旁邊嗡嗡之音;那時有三個影子,脫離受火雨打擊的隊伍,向著我們跑來。他們叫道:“你站下來。看你的服裝,你是從我們混亂的國度裏來的。”可憐呀!我看見他們身上,新傷舊痕,都是給火燒的。我現在一想起來,我心裏就覺得難過。我的老師聽見了他們的呼喊,他掉轉頭來對我說:“等一下罷!我們應當對於他們表示些敬意;假使他們那裏沒有火球下降,我說還是你應當向著他們跑去呢。”

我們站住之後,他們又開始他們的悲呼慘歎;在接近我們的時候,他們三個拉著手旋轉,並不停止運動。[1]好比角力的武士們,**,塗著油,在交手以前,想找出他們的攻擊點。影子們也是這樣,一方麵旋轉著,一方麵把眼睛盯在我身上,因此他們頭的運動每和腳的運動相反背。[2]其中有一個開始說:“假使我們的不幸,派在這塊鬆土上麵,焦頭爛額,引起你對於我們的輕蔑,至少,我們在世的聲名也許足以使你告訴我:你是誰,能用穩定的腳步經過這裏?在我前麵的一個,雖然他體無完膚,他的名位卻高於你所相信的:他是有善行的郭爾德拉達之孫,名字叫作圭多·貴拉;他在世之時,以頭腦和刀劍著名。[3]在我後麵的一個,叫作台嘉佑,他的忠言應當為世人所接受。[4]至於我自己呢,我叫作盧斯蒂庫奇;當然,我的潑婦害我甚於別人。”[5]

假使我能夠避開那火球,我也許跳下堤岸,衝進他們的隊伍,我相信我的老師不會阻止我的。但是,我恐怕燙傷,雖然有走上前去擁抱他們的心願,也不得不勉強壓製下來。於是我開始說:“決計不是輕蔑,隻有悲傷之不暇。你們給我的印象,將深入我的心中,不是在短期間可以消滅的。當我的引導人對我說了那幾句話,我就感覺著會有你們這樣的人到了。我是你們的同鄉,我常常聽見人家提到你們光榮的名字,說起你們的行為,我未嚐不肅然起敬。我現在離開煩惱,去尋求我有德行的引導人所允許我的甜果;但是在達到目的之前,我必須走過地球的中心點。”