首頁 神曲:全3冊

第二十九篇 Inferno.XXIX

續離間者:傑利·戴爾·貝洛。第八圈(續),第十溝:偽造者。

這一群不幸的人和他們的種種創傷,使我的眼睛裏積滿著熱淚,我很想找一個空閑把它灑去;但是維吉爾對我說:“你還注視著什麽?為什麽你固執地看著這一班不幸的影子呢?在別的溝裏你卻沒有這樣;假使你想把他們一個一個數清楚,那麽這條溝兜一圈共有二十二裏,[1]這是一定辦不到的;而且月亮已經在我們的腳下了,[2]時間是很短促,你需要看的東西,比你已經看過的還多呢。”我答道:“要是你留意到我所以這樣注視的原因,也許你會允許我多逗留一刻罷。”

我雖然這樣回答,我的引導人已經向前走了,我隻好跟著他;我又說:“在這條溝裏,我特別注意,因為我相信這裏有我的一個親族哭著呢。”於是我的老師說:“你不要再想念這個靈魂了;你改變你的思路,讓他永久在這條溝裏罷。我剛才看見他站在橋腳旁邊,手指著你做威嚇的姿勢;我聽見有人叫他傑利·戴爾·貝洛。[3]那時你正注意那個守奧特浮的,[4]你沒有看見他,因此他走過去了。”我說:“哦,我的引導人呀!他是被人謀害的,到現在我們蒙著羞恥的還未有人替他報仇,所以他這樣惱怒。我想他是不願意和我說話而去了,因此我更加哀憐他。”

我們這樣說著,到了一塊岩石之上,望見別的一條溝,[5]假使那裏有足夠的光線,我們定然可以看到他的底部。當我們臨著馬勒勃爾介的最後一條溝,裏麵的幽靈都陳列在我們眼前了,種種叫苦的聲音,像箭一般地刺著我的耳鼓,使我心裏難受,我隻得用手掌把耳孔掩了起來。如若把七九月間,所有在瓦爾第洽納、馬萊姆瑪和薩丁等地[6]病院中的病人聚攏在一起,那就仿佛像這條溝裏的情景了;這裏的氣味是肌肉腐爛的氣味。