首頁 神曲:全3冊

天堂

第一篇 Paradiso.I

祈願。但丁與貝雅特麗齊由山頂向諸天飛揚。

一切之原動者的光榮滲透了全宇宙,於是照耀此處多一些,彼處少一些。[1]

我曾在那受他的光最多的天上;我曾看見過那些事物,不是從那裏降下來的人所能複述的;因為當我們愈接近欲望的目的,我們的智慧愈深沉,遠非記憶所能追蹤。[2]但一切神聖國度裏的事物,凡我的精神所能儲蓄的,現在將為我歌吟的材料。

善良的阿波羅呀![3]為這最後一步的工作,請你使我有充分的能力,因此我有資格接受你所疼愛的月桂。[4]直到此處,帕爾納斯山的一個山峰對於我是夠了;但現在進入這最後的競技場,我需要兩個呢。[5]

請你來到我的胸中,吹起你勝利的歌,像你把瑪耳緒阿斯從他的皮囊裏抽出來的時候一般。[6]神力呀!假使你助我一臂,容我把幸福國度裏的影子,從我的腦子裏再顯示出來,那麽你將看見我走向你疼愛的樹,戴上他的葉子,這是我的材料和你的參加使我獲得的。父呀!人間一位皇帝或一位詩人為其勝利而獲得他的真少呀(這是人類意誌上的錯誤與恥辱),須知珀紐斯的灌木的葉子,在引起一個人的欲望把他做冠冕的時候,應當散布喜悅在得爾福神靈的四周呢。[7]

一粒小小的火星,每每點著一根大火把;因為我的榜樣,也許有更優美的禱詞,足以獲得西拉的酬答呢。

世界的燈,從各地的山隘升起以照耀眾生;[8]但他從那四個圈子相交於三個十字之點升起的時候,他所走的路程是更為祥瑞,他所同著的星是更為和善,因此他更適宜使地蠟軟化而印著他的模樣。[9]

在一個山隘,差不多使那邊成為早晨,而這邊成為黃昏;那半球白晝,而其他地點黑暗;[10]那時我看見貝雅特麗齊轉向左方,注視著太陽;就是老鷹也沒有這般定睛在他上麵。如同第二光線是從第一光線發出來而反射上去一般;如同旅客的心願是回歸故鄉一般;同樣,從她的動作,經過眼睛而影響了我的思想,我不覺模仿她而定睛在太陽上麵,超越了我們平常的能力。[11]有許多事情,在那裏是可能的,而在這裏便不可能了,因為這是地方的關係,那裏原是最適宜於人類的住所。[12]