劉基
杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰,出之燁yè然,玉質而金色。剖其中,幹若敗絮。予怪而問之曰:“若所市於人者,將以實籩biān豆[1],奉祭祀,供賓客乎?將衒[2]外以惑愚瞽gǔ乎?甚矣哉!為欺也!”
賣者笑曰:“吾業是有年矣。吾賴是以食sì吾軀。吾售之,人取之,未聞有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也!今夫佩虎符、坐皋比pí[3]者,洸guāng洸[4]乎幹城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業耶?盜起而不知禦,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁dù而不知理,坐縻mí[5]廩lǐn粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴,而飫yù[6]肥鮮者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑。”
予默然無以應。退而思其言,類東方生滑gǔ稽[7]之流。豈其忿世嫉邪者耶?而托於柑以諷耶?
吳評
青田此言,為世人盜名者發,而借賣柑影喻。滿腔憤世之心,而以痛哭流涕出之。士之金玉其外,而敗絮其中者,聞賣柑之言,亦可以少愧矣。
[1]籩豆:古代宴會上或者祭祀時盛食物的容器。竹製為籩,用來放蔬果;木製為豆,用來放魚肉。
[2]衒:通“炫”,炫耀。
[3]皋比:虎皮。
[4]洸洸:形容威武的樣子。
[5]縻:通“靡”,消耗。
[6]飫:飽食。
[7]滑稽:詼諧的言談。