首頁 紅樓夢2020版:全3冊

後記

《紅樓夢》是中國小說藝術史上最偉大的作品,已深深刻印到中國民族文化的基因中。同時,它也是中國文學史上最複雜的作品,複雜的不僅是作品內容,更是與《紅樓夢》有關的種種謎題,如作者的身世之謎、《紅樓夢》版本之謎。

作者曹雪芹生平資料所存甚少,而曹氏家族,尤其是作者祖、父輩情況則有大量可靠史料供參考研究。曹家衰敗後,曹雪芹立誌著書,最晚於1754年已寫完成熟度頗高的初稿(即脂硯齋自藏的“甲戌本”)。據脂批信息,雪芹可能逝於1763年。自完稿至逝世的九年裏,作者對稿子可能有過部分的調整和修改,其間,後幾十回被借閱者遺失,目前所發現的早期手抄本中,均不超過80回。作者去世後,稿子也可能經過他人的編輯和修改。數次借閱傳抄,抄寫過程中也有抄手的疏漏及書主的點改,這形成了不同派係的版本,這些都為版本的梳理、勘校帶來了巨大的困難。

1791年,程偉元、高鶚根據當時其掌握的某幾種抄本重新整理編校,補了40回,以木活字印刷出版了120回的《紅樓夢》,史稱“程甲本”(次年修訂再版,稱“程乙本”)。此後的一百多年裏,程乙本成為流傳度最廣的《紅樓夢》通行本。

1911、1912年,上海有正書局印行了一套有別於程乙本的《紅樓夢》。僅存前80回,且帶有大量批語,因該本(手抄本)原為乾隆進士戚蓼生收藏作序,故稱“戚序本”。戚本的麵世真正拉開了現代紅學研究的大幕,此後,隨著一些珍貴手抄殘本陸續被發現,這一百年來,從對120回程本發生質疑開始,對《紅樓夢》原稿麵目的研究就再未停止過,尤其是最近幾十年,越來越多的“紅迷”、專家和學者參與其中,經過幾代人的努力,“原貌《紅樓夢》”離我們已經越來越近了。