大寒,是二十四節氣中的最後一個節氣,意思是天氣寒冷到極點。每年這個時候,人們就開始灑掃除塵、置辦年貨,喜氣洋洋地為即將到來的春節做準備。
每年1月19日~1月21日交節。
三候
一候雞乳;
二候征鳥厲疾;
三候水澤腹堅。
大寒五日,母雞開始孵小雞;
五日後,鷹隼之類的猛禽因為饑寒交迫而變得更加凶猛,捕食能力更強了;
再過五日,河流從水麵到水下都完全封凍,結的冰極為堅實。
梅花
﹝宋﹞王安石
牆角數枝梅,
淩寒獨自開。[1]
遙知不是雪,[2]
為有暗香來。[3]
【譯文】
牆角處有幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。遠遠地就知道那潔白的梅花不是雪花,因為隱隱傳來了梅花的幽香。
[1]淩寒:冒著寒冷。
[2]遙知:遠遠地就知道。
[3]為:因為。
大寒吟
﹝宋﹞邵雍
舊雪未及消,新雪又擁戶。
階前凍銀床,簷頭冰鍾乳。[1]
清日無光輝,烈風正號怒。
人口各有舌,言語不能吐。[2]
【譯文】
之前下的雪還沒有融化,新下的大雪又堵住了門戶。石階上覆著積雪,就像銀白的床鋪一樣,屋簷下垂掛著冰柱,好像鍾乳石一般。
日頭清冷,仿佛失去了光芒;狂風肆虐,似乎在憤怒地呼號。人們的嘴裏雖然長著舌頭,卻像被凍住了一樣,冷得說不出話來。
[1]冰鍾乳:冰作動詞用,指屋簷下凍出了“鍾乳石”。
[2]人口各有舌,言語不能吐:這兩句用誇張的手法表現天氣的寒冷,形容人們口中的舌頭好像被凍住了一樣,不能言語。
早春
﹝宋﹞白玉蟾
南枝才放兩三花,
雪裏吹香弄粉些。[1]
淡淡著煙濃著月,[2]
深深籠水淺籠沙。[3]