“三別”寫征兵中的離別,記錄了三種人生悲劇。“軍戶”都是有血有肉的人,誰家的生離死別都不是輕鬆的事。 《新婚別》寫新郎在新婚當夜被抓走,新娘為之準備了多年的幸福生活就此化為泡影,年輕的她,甚至不知道明天如何獨自麵對公婆。她的丈夫,很可能再也不會回來了,他們的幸福隻有一天。這樣被時代隨隨便便就拆散了的一對新人,也是有著刻骨的愛情的。
兔絲附蓬麻,[1]引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結發[2]為妻子,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃[3]太匆忙。
君行雖不遠,守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜[4]。
父母養我時,日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將[5]。
君今往死地,沉痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢反蒼黃[6]。
勿為新婚念,努力事戎行。
婦人在軍中,兵氣[7]恐不揚。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不複施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯迕,與君永相望。
[1]“兔絲”句:喻指女子依附男子。
[2]結發:指古代成婚之前男女共髻束發的禮儀。
[3]無乃:恐怕。
[4]姑嫜:婆婆和公公。
[5]將:跟隨。
[6]蒼黃:同“倉皇”,指多有不便,反添麻煩。
[7]兵氣:士氣。