首頁 王維集

偶然作六首 其二

這是一首有意學習陶淵明的田園詩。與陶淵明一樣,寫田園詩的王維,繼承了漢魏的風骨。

田舍有老翁,垂白[1]衡門[2]裏。

有時農事閑,鬥酒呼鄰裏。

喧聒guō[3]茅簷下,或坐或複起。

短褐[4]不為薄,園葵[5]固足美。

動則長子孫,不曾向城市。

五帝與三王,古來稱天子。

幹戈將揖讓,畢竟何者是。[6]

得意苟為樂,野田安足鄙。

且當放懷去,行行沒餘齒。[7]

[1]垂白:垂著白發。

[2]衡門:用橫木做的簡陋的門。

[3]喧聒:喧嘩。這裏形容鄰裏之間飲酒時笑談玩鬧。

[4]短褐:粗布衣服。

[5]園葵:園中種植的葵菜。

[6]“幹戈”二句:是用戰爭來爭奪皇位,還是通過禪讓來傳位,究竟哪個更對呢?

[7]“行行”句:不久就能過完餘下的日子了。