用詞很豪放,其實心裏很苦。
大道如青天,我獨不得出。
羞逐長安社中兒[1],赤雞白狗賭梨栗。[2]
彈劍作歌[3]奏苦聲,曳裾王門[4]不稱情。
淮陰市井笑韓信,[5]漢朝公卿忌賈生。[6]
君不見昔時燕家重郭隗[7],擁彗[8]折腰無嫌猜。
劇辛樂毅[9]感恩分fèn[10],輸肝剖膽效英才。[11]
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台[12]。
行路難,歸去來。
[1]社中兒:裏巷中的小孩子。
[2]赤雞白狗賭梨栗:指鬥雞走狗之類的賭博活動。
[3]彈劍作歌:比喻懷才不遇。戰國時期孟嚐君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。
[4]曳裾王門:指在王侯麵前非常謙卑。曳裾,牽起外衣的前襟快步走。
[5]淮陰市井笑韓信:用韓信甘受淮陰少年**之辱的典故。
[6]漢朝公卿忌賈生:賈誼曾為漢文帝信重而準備任命其為公卿,周勃、灌嬰等人進讒言,賈誼因此被貶為長沙王太傅。
[7]燕家重郭隗:用郭隗遊說燕昭王招賢先自他始的典故。
[8]擁彗:拿著笤帚退行掃地,迎接貴賓,是表示恭敬的禮節。
[9]劇辛樂毅:劇辛是趙國人,樂毅是魏國人,二人到燕國後均被重用。
[10]恩分:恩情。
[11]輸肝剖膽效英才:指竭盡忠誠報效英才。
[12]黃金台:故址在今河北定興縣,傳說燕昭王在台上置千金以招攬賢才。