首頁 被稱為好書的書:鬆浦彌太郎的書單

自由的化身

《希臘人左巴》尼可斯·卡讚紮基斯 著

有一位重要的朋友拜托我幫他找一本書。

身為一名書店老板,當接到找書的委托時,我會格外欣喜並施展獨特的技能。比起拜托他人搜尋書,親自尋找一本書才能享受到這份樂趣。與一本書相遇,會給我帶來深深的喜悅。正因如此,我總是受人所托去尋找需要花費很大工夫卻也不一定能找到的書。

當我問朋友想要找哪本書時,那位朋友屏住呼吸答道:“我想找的書是《希臘人左巴》,找了好多書店也找不到……”於是,我回問道:“那是電影《希臘人左巴》的原作小說嗎?”他回答:“是的,我要找的正是原作的日文譯本。”話音剛落地,他發出了微弱的歎息。

作為一名書店老板,無法爽快地回答“你要找的書我這裏就有”,真是好難過啊。

《希臘人左巴》嗎?我聽說過這部電影,但從未看到過原作的日文譯本。

“我了解了。我會盡力幫你找的,請給我一些時間……”

“嗯。麻煩您了。”

那位朋友非常有禮貌地鞠了一躬,隨後離開了。那是在一個仿佛要將人凍成冰塊的寒冷夜晚發生的事情。

我馬上開始四處尋找存有這類書的舊書店,但終究沒有找到這本書。但是,通過這些行動,我對這本書有了一些了解。日文譯本的初版於1967年發行,電影在1964年上映,所以初版發行於電影上映的三年後。希臘語原作的初版發行於1946年,作者是尼可斯·卡讚紮基斯,出生於被視為與神秘的亞特蘭蒂斯大陸同等神秘的希臘克裏特島。而希臘克裏特島也是《希臘人左巴》故事發生的舞台。

自那以來,我踏破鐵鞋,到處尋找舊書店,但依然沒有找到這本書。我打算以書本的裝幀為線索進一步搜尋,於是便來到廣尾的都立中央圖書館,借出了《希臘人左巴》的日文譯本。當我拿到這本書時,激動得無法形容。書的封麵沿用了主角左巴在候船室遇見作家那個場景的照片。此時,我發誓一定要找到和這本書相同的書,繼而重新出發搜尋此書。