首頁 浮生六記

譯者序

《浮生六記》是清代文學家沈複的自傳體小說。說是小說,是因為其所載的經曆曲折、故事動人、文學性強。實際上,它就是一本文字優美的回憶錄。全書除了已譯出的《閨房記樂》《閑情記趣》《坎坷記愁》和《浪遊記快》之外,還有兩記已佚——《中山記曆》和《養生記道》。

沈複,字三白,號梅逸,蘇州人,文人世家子弟,生活於清代乾隆、嘉慶年間。工詩善畫,長於散文,傳世作品僅有《浮生六記》及題畫詩數首。

沈複一生未仕,甚至都沒有參加過科舉考試。他賣過畫,做過師爺,也經過商,而這都是因貧所迫,他真正想做的事業是什麽——似乎沒有!然而,若要追問沈複“你的理想是什麽”,那總是很奇怪的,就好像詰問賈寶玉“你有什麽遠大的抱負”。沈複就是那種可以使此類問題頓時黯然失效的男子。

《閨房記樂》中沈複和陳芸的愛情故事,當然是《浮生六記》的一大看點。但是他們的愛情,也不同於一切偉大的愛情,反而是一點也不偉大。這樣的愛情充滿煙火氣息,充滿趣味,也充滿艱辛,關鍵是,這段愛情它有著一個牢固的基礎,那就是兩人之間深厚的友誼。我們每一個人都有可能遇到這樣一份愛情,然而不可求。

《閑情記趣》是四記中最“怡情”的一記,同樣是寫插花疊石之趣,沈複寫來完全沒有了那種文人的精神優越感(或曰迂腐氣),直叫人覺得好玩兒,有趣,有一種親切感。《浪遊記快》寫的是沈複遊幕期間遊曆山川名勝的經曆,是一篇令人賞心悅目的上乘遊記。

隻是《坎坷記愁》篇,則一反全書明快、怡趣的基調,講述家庭變故以及父逝妻亡子喪的慘痛經曆,有如晴朗的天空中,突然籠罩愁雲慘霧。此記雖然不甚符合“生活之美”這一主題,但為了保留原著的完整性和連貫性,還是悉數譯出。