唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登台。我獨泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩。儽儽兮,若無所歸。眾人皆有餘,而我獨若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨昏昏;俗人察察,我獨悶悶。澹兮,其若海;飂兮,若無止。眾人皆有以,而我獨頑似鄙。我獨異於人,而貴食母。(第二十章)
這一章估計是老子怕我們在追尋道的路上走得太艱苦以至於半途而廢,所以跟我們交交心,幫我們調整一下預期,讓我們堅持住。
莊重承諾與曲意逢迎,相差多遠?美好和醜惡,能差多少?這句話有的版本裏麵是“唯之與嗬”,翻譯過來就是“恭敬與倨傲”,也能說得通,但意思還是那個意思,就是好壞之間的差異其實沒多大。但是要表示這個意思,還是“唯之與阿”更好一些。阿,就是阿諛奉承的阿,也是剛正不阿的阿。大多時候承諾與逢迎看起來都是承諾,表麵確實沒什麽區別,關鍵就在於心裏的念頭。
別看都是承諾,但“唯”就是美好的,“阿”就是醜惡的,兩者就是一念之差。我們的心正,承諾的時候,心中隻想著去努力達成,那就是“唯”;我們的心不正,承諾的時候心中想的就是先應承下來,哄著對方高興,至於能不能做,以後再想辦法,那就是“阿”。這種事想必所有人都遇到過,自己也都做過,就是俗話說的“先應承著”。而我們究竟怎麽想的,雖然人心隔肚皮,別人不知道,但自己卻騙不了自己。
如此一來,後麵這句最讓人摸不著頭腦的“人之所畏”,就好理解了吧?人畏懼的是什麽呢?畏懼的正是“善惡隻在一念間”。一念就是唯,一念就是阿,一念就是善,一念就是惡。難道這還不值得我們畏懼嗎?