首頁 清園漪韻

界湖橋

弱柳悠然**翠絲,

繁枝笑綻俏春時。

鄰林鳥囀發邀語,

界水舟橫便到西。

載客螺艇時遁影,

隨航幼鷺總跟遲。

春風偶裹梨花瓣,

撒向鱗湖都是詩。

注釋

①翠絲:綠色的柳條。

②遁影:指遊船時時被荷蓮、橋洞以及柳條遮蔽。

③螺艇:很小的船。

對於界湖橋與柳橋的名稱互換,坊間傳聞很多,網上有關的爭論也不少,似乎分不出誰對誰錯。而《日下舊聞考》中卻明確記載:“西堤之北為柳橋,為桑苧橋,中為玉帶橋,稍南為鏡橋,為練橋,再南為界湖橋,橋之北為景明樓。”可見,清漪園時期的西堤六橋北端為柳橋,南端為界湖橋。人們通常認為,是光緒皇帝重修頤和園時將兩橋名稱互換,但這種說法又令人費解,在一幅道光二十年至二十四年間(1840~1844年)的樣式雷“清漪園地盤圖”中,南端圖簽為柳橋,北端的脫落丟失,和現狀相同。

如果說《日下舊聞考》記載有誤,似乎可能性不大。乾隆四十六年(1781年)禦製《藻鑒堂》詩中有“長虹夾鏡兩湖潺,一棹界湖橋過灣”之句,且藻鑒堂位於外湖南角,可見界湖橋也在南部。然而,乾隆五十六年(1791年)禦製《界湖橋》詩,又這樣寫道:“水周堂畔艤輕艫,便可登舟暢浦娛。”水周堂位於昆明湖西北小西泠島上,顯然在北端。所以有人認為,乾隆此時已年高老邁,意識糊塗,純為混淆,隻是他金口玉言,下屬不得不將錯就錯而已。

橋的名字叫什麽真的無關緊要,隻要與意境貼合就行。界湖橋踞身西堤最北,本身有分界作用。橋西是不大的外湖;橋東麵向南是浩渺的昆明湖,向東通向幽靜的後湖;向北又有一座水閘,閘北河道通向園外京密引水渠。從這些方麵來說,取名界湖橋也無不可。所以,界柳兩橋是否存有名稱互換的情況隻是曆史典故,與其準確與否關聯不大。