當我愛來了,坐在我身旁,當我的身軀震顫,我的眼睫下垂,夜更深了,風吹燈滅,雲片在繁星上曳過輕紗。
1
仆人:
請對您的仆人開恩吧,我的女王!
女王:
集會已經開過,我的仆人們都走了。你為什麽來得這麽晚呢?
仆人:
您同別人談過以後,就是我的時間了。
我來問有什麽剩餘的工作,好讓您的最末一個仆人去做。
女王:
在這麽晚的時間你還想做什麽呢?
仆人:
讓我做您花園裏的園丁吧。
女王:
這是什麽傻想頭呢?
仆人:
我要擱下別的工作。
我把我的劍矛扔在塵土裏。不要差遣我去遙遠的宮廷;
不要命令我做新的征討。隻求您讓我做花園裏的園丁。
女王:
你的職責是什麽呢?
仆人:
為您閑散的日子服務。
我要保持您晨興散步的草徑清爽新鮮,您每一移步將有甘於就死的繁花以讚頌來歡迎您的雙足。
我將在七葉樹的枝間推送您的秋千;向晚的月亮將掙紮著從葉隙裏吻您的衣裙。
我將在您床邊的燈盞裏添滿香油,我將用檀香和番紅花膏在您腳墊上塗畫上美妙的花樣。
女王:
你要什麽酬報呢?
仆人:
隻要您允許我像握著嫩柔的菡萏一般地握住您的小拳,把花串套上您的纖腕;允許我用無憂花的紅汁來染你的腳底,以親吻來拂去那偶然留在那裏的塵埃。
女王:
你的祈求被接受了,我的仆人,你將是我花園裏的園丁。
2
“嗬,詩人,夜晚漸臨;你的頭發已經變白。
“在你孤寂的沉思中聽到了來生的消息嗎?”
“是夜晚了。”詩人說,“夜雖已晚,我還在靜聽,因為也許有人會從村中呼喚。
“我看守著,是否有年輕的飄遊的心聚在一起,兩對渴望的眼睛切求有音樂來打破他們的沉默,並替他們說話。