風俗日趨於奢**,靡所底止?,
安得有敦?古樸之君子,力挽江河;
人心日喪其廉恥?,漸至消亡,
安得有講名節?之大人,光爭日月。
注釋
①靡所底止:沒有止境。
②敦:使敦厚篤實。
③廉恥:廉潔的操守與羞恥之心。
④名節:名譽和節操。
譯文
風俗一天天趨向於奢侈荒**,沒有盡頭,希望有讓民風重歸古樸的君子,竭力挽回江河日下的情形;人心一天天喪失了廉潔羞恥,漸至消亡,希望有講求名譽與節操的偉人,像太陽和月亮一般照耀人間。
簡評
世風日下而寄希望於優秀人物,有其合理之處。人類社會的進步總要依靠先驅偉人,但真正文明的社會,是普通人也具備智慧與道德的社會,否則,曆史的車輪將一再將人類帶入黑暗之中。每一代人必須麵對屬於自己那一代的問題,最終的光榮與屈辱也屬於那一代人。