人稱我善良,則喜;
稱我凶惡,則怒;
此可見凶惡非美名也,
即當立誌為善良。
我見人醇謹,則愛,
見人浮躁,則惡;
此可見浮躁非佳士也,
何不反身為醇謹?
譯文
別人說我善良我就欣喜,說凶惡我就發怒,由此可見,凶惡不是美名,應當立誌做善良之人;我見到別人醇厚謹慎就喜愛,見別人浮躁就厭惡,由此可見,浮躁的人不算品學優良,為什麽不轉而醇厚謹慎呢?
簡評
此則勸人善良醇謹,仍是忠厚之言。
上一頁
目錄
下一頁