首頁 圍爐夜話

一九七

天有風雨,人以宮室?蔽之;

地有山川,人以舟車通之;

是人能補天地之闕?也,而可無為乎?

人有性理?,天以五常?賦之;

人有形質?,地以六穀?養之。

是天地且厚人之生也,而可自薄乎?

注釋

①宮室:房屋通稱。

②闕:缺。

③性理:天性。

④五常:此處當指仁、義、禮、智、信五種品質。

⑤形質:肉體。

⑥六穀:稌(稻)、黍、稷、粱、麥、苽(菰米),泛指糧食。

譯文

天有風雨,人們用房屋來遮蔽;大地有山川,人們用舟車來通達。這說明人可以補足天地的不足,怎能無所作為?

人有天性,上天又賦予仁、義、禮、智、信來豐富;人有肉體,大地又用各種糧食來養活。這說明天地厚待人的生命,人怎能自我鄙薄呢?

簡評

此則筆力可謂雄健,認為人能夠補天地的不足,充滿了對人的肯定。相比之下,道家在自然麵前要謙遜得多,所謂“人法地,地法天,天法道,道法自然”(《老子》),自信與謙遜結合起來,便是更完善的精神。